-
1 dopust
сущ.• бедствие• бич• зло• кнут• плетка• плеть* * *♂, Р. \dopustu судьба ž, рок;● \dopust Boży наказание господне
+ zrządzenie, wyrok* * *м, P dopustuсудьба́ ż, рокSyn:zrządzenie, wyrok -
2 grass
1) (the green plant which covers fields, garden lawns etc.) trava2) (any species of grass, including also corn and bamboo: He studies grasses.) trava3) ((slang) marijuana.) trava•- grassy- grasshopper
- grassland* * *I [gra:s]nountrava; pašnik, trata; ruša; colloquially beluš; colloquially pomlad; slang policaj, "kifeljc"; ovaduh; slang marihuana, mamiloto cut grass under s.o.'s feet — spodnesti komu tlaat grass — na paši, colloquially na dopustuto go to grass — iti na pašo, colloquially na dopustout at grass — na paši; figuratively brezposeln, na dopustugo to grass! — solit se pojdi!figuratively to send to grass — podreti na tlawhile the grass grows the steed starves — dvakrat da, kdor hitro daII [gra:s]transitive verbgnati na pašo; obložiti z rušo; beliti (lan) na travi; sejati travo; leči na travo; sestreliti (ptiča); uloviti ribo -
3 dopust
отпуск -
4 absent
1. ['æbsənt] adjective(not present: Johnny was absent from school with a cold.) odsoten2. [əb'sent] verb(to keep (oneself) away: He absented himself from the meeting.) ne udeležiti se- absence- absentee
- absenteeism
- absent-minded
- absentmindedly
- absent-mindedness* * *I [aebsənt]adjective ( absently adverb)( from) odsoten; ne obstoječfiguratively zamišljen, raztresen; military absent with leave — na dopustuII [əbsént]verb reflexive( from) ne priti, izostati, ne se javiti, ne se udeležiti; umakniti se -
5 harness
1. noun(the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) konjska zaprega2. verb1) (to put the harness on (a horse).) vpreči (konja)2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) izkoristiti naravno silo* * *I [há:nis]nounkonjska zaprega; listno brdo pri statvah; nosilno ogrodje pri nahrbtniku; jermenje pri padalu; history oklepdouble harness — dvovprega, humorously zakonski jaremfiguratively in harness — vprežen v deloto work ( —ali run, mark) in double harness — delati s partnerjem, imeti partnerja pri delu; figuratively poročiti se, biti poročenII [há:nis]transitive verbvpreči, okomatati; izkoristiti naravno silo (reke, slapa itd.) -
6 holiday
['holədi]1) (a day when one does not have to work: Next Monday is a holiday.) praznik2) ((often in plural) a period of time when one does not have to work: The summer holidays will soon be here; We're going to Sweden for our holiday(s); I'm taking two weeks' holiday in June; ( also adjective) holiday clothes.) počitnice; počitniški•- on holiday* * *I [hɔlədi, -lidei]adjectiveprazničen, nedeljskiII [hɔlədi, -lidei]nounpraznik, dan počitka; plural dopust, počitnicebank holiday — dan, ko so zaprte vse banke (praznik)a busman's holiday — dopust, na katerem opravljamo običajno deloto have a holiday — imeti prost dan, imeti počitniceto have a holiday from s.th. — oddahniti se od česato make ( —ali take) a holiday — praznovati, vzeti si prost danto go on holiday — iti na dopust, počitnice -
7 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) zapustiti, odpotovati2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) pustiti3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) pustiti4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) pustiti5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) prepustiti6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) zapustiti•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) dovoljenje2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) dopust•- take one's leave of- take one's leave* * *I [li:v]noundovoljenje, privoljenje; dopust; slovoII [li:v]1.transitive verbpustiti, zapustiti, prepustiti; opustiti, prenehati; pustiti, na cedilu, iti preko česa; American dovoliti, dopustiti;2.intransitive verboditi, odpotovati ( for kam)colloquially to get left — ostati na cedilucolloquially it leaves me cold ( —ali cool) — ne zanima me, ne vznemirja mecolloquially leave it at that — naj ostane pri temto leave things as they are — pustiti stvari kot so, pustiti stvari pri miruto leave no stone unturned — obrniti vsak kamen, vsestransko se truditito leave s.o. wondering whether — pustiti koga v dvomu oto leave s.o. in the dark — zamolčati komu kaj, ne povedati komu česavulgar to leave go of — spustiti kaj iz rokto leave word — sporočiti, pustiti sporočiloto leave card on s.o. — pustiti vizitko pri komIII [li:v]intransitive verbozeleneti -
8 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) v, na3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) v4) (about: a book on the theatre.) o5) (in the state or process of: He's on holiday.) na6) (supported by: She was standing on one leg.) na7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) v; na9) (towards: They marched on the town.) na; proti10) (near or beside: a shop on the main road.) ob11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na, po12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) pri13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) med, ob14) (followed by: disaster on disaster.) za2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) naprej3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) vključen4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) na sporedu5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) na, v3. adjective1) (in progress: The game was on.) v teku2) (not cancelled: Is the party on tonight?) še veljati•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *I [ɔn]preposition1.na (on earth, on the radio);2.figurativelyna ( based on facts ki temelji na dejstvih, on demand na zahtevo, to borrow on jewels izposoditi si denar na nakit, a duty on silk carina na svilo, interest on one's capital obresti na kapital);3.(ki si sledi) za ( loss on loss izguba za izgubo);4.(zaposlen) pri, v (to be on a committee, jury, the general staff biti v komisiji, v poroti, pri generalštabu);5.(stanje) v, na ( on duty v službi, dežuren, on fire v ognju, gori, on strike v stavki, on leave na dopustu, on sale na prodaj);6.(namerjen) na, proti (an attack on s.o. napad na koga, a joke on me šala na moj račun, the strain tells on him napor ga zdeluje);7.(predmet, tema) o (a lecture on s.th. p redavanje o čem, to talk on a subject govoriti o nekem predmetu);8.(časovno za en dan) v, na; po, ob ( on Sunday v nedeljo, on April 1 prvega aprila; on his arrival ob njegovem prihodu, on being asked ko so me vprašali);razno: that is a new one on me — to je zame novo, za to še nisem slišalon edge — ko na trnju, nervozenon hand — pri roki, na zalogion one's own — samostojen, neodvisenhave you a match on you? — imaš kakšno vžigalico pri sebi?American colloquially to have nothing on s.o. — ne imeti nič proti komuII [ɔn]adverb1.(tudi v zvezi z glagoli) na ( to have a coat ŋ biti oblečen v plašč, imeti plašč na sebito screw on — priviti na kaj);2.razno: on and on — kar naprejon and off — tu in tam, včasihon with the show! — naprej s programom!to be on — biti prižgan (luč, radio), odprt (voda), na programu (igra), v teku (borba)American slang to be on to — spoznati koga ali kaj do dna, dobro poznatito put on one's clothes (shoes, hat) — obleči se (obuti se, pokriti se)III [ɔn]nounsport leva stran (npr. pri kriketu) -
9 vacation
[və'keiʃən, ]( American[) vei-] 1. noun(a holiday: a summer vacation.) počitnice2. verb((American) to take a holiday: He vacationed in Paris last year.) preživeti počitnice* * *[vəkéišən]1.nounizpraznitev, zapustitev; pavza, oddih, počitek; sodne, vseučiliške počitnice; American šolske počitnice; (zlasti American) dopust, počitnice; doba (čas) nezasedenosti kakega (službenega, delovnega) mesta, vakancamy vacation of the good position in the Post Office was unwise — moja opustitev dobre službe na pošti ni bila pametnato be on vacation — biti na dopustu;2.intransitive verbvzeti si dopust; preživeti počitnice -
10 on vacation
(not working; having a holiday: She has gone to Italy on vacation.) na dopustu -
11 absent
adj (#ly [adv]) odsutan, nenazočan, koji nedostaje, kojeg nema, koji ne postoji; dalek; [fig] nesabran, rastresen (# with (ili on) leave na dopustu* * *
izostati
odsutan
rasijan
rastresen -
12 dopu|st
m (G dopustu) plague- dopust boży divine retribution- traktować kogoś/coś jak dopust boży to treat sb as a necessary evil- dopust losu a blow of fateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopu|st
-
13 odsustvo
(dopust) Urlaub m (-s, -e); na o-u auf Urlaub; o-ovati (biti na dopustu) auf Urlaub sein; (biti odsutan) abwesend sein -
14 Beurlaubstand
-
15 beurlaubt
-
16 Urlauber
m -s, - vojnik na dopustu -
17 Urlauberzug
m -(e)s, -züge vlak za vojnike na dopustu -
18 liberty man
-
19 liberty-man
См. также в других словарях:
smȑt — ž 〈I i/smȑću, G mn smr̀tī〉 1. {{001f}}konačan prestanak životnih funkcija organizma i takvo stanje organizma [patološka ∼]; prestanak života 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}propast, uništenje čega b. {{001f}}osjećaj velike neugode [∼ mi je kad se… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
smrt — smȑt ž <I i/smȑću, G mn smr̀tī> DEFINICIJA 1. konačan prestanak životnih funkcija organizma i takvo stanje organizma; prestanak života [patološka smrt] 2. pren. a. propast, uništenje čega; umrće b. osjećaj velike neugode [smrt mi je kad se… … Hrvatski jezični portal
dopust — dòpust m DEFINICIJA slobodni dani ili slobodno vrijeme koje se dobiva po pravilima o službenim dužnostima [plaćeni dopust; neplaćeni dopust] FRAZEOLOGIJA kao smrt na dopustu za onoga koji izgleda vrlo loše, ispaćeno ETIMOLOGIJA vidi dopustiti … Hrvatski jezični portal
bolovánje — a s (ȃ) glagolnik od bolovati: namišljeno bolovanje / biti na bolovanju na bolezenskem dopustu … Slovar slovenskega knjižnega jezika
bolováti — újem nedov. (á ȗ) nižje pog. biti bolan, bolehati: bolovati za revmo / že dva meseca boluje je na bolezenskem dopustu … Slovar slovenskega knjižnega jezika
cigánstvo — a s (ȃ) kar se nanaša na cigane: ciganstvo predstavlja v kraju velik problem / ekspr. na dopustu je spal pod šotorom in si sam kuhal, ampak to ciganstvo mu je bilo všeč … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dopúst — a m (ȗ) dovoljena začasna prekinitev dela, službe: dati, dobiti, imeti dopust; nastopiti, vzeti dopust; prositi za dopust; biti na dopustu / bolezenski, bolniški, brezplačni, izredni, porodniški, študijski dopust; letni dopust določeno število… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
marodêr — ja m (ȇ) nižje pog. kdor je na bolniškem dopustu: si spet maroder, je zakričal / vodnik je pregledal maroderje ◊ voj. ropar mrličev in ranjencev na bojišču, mrhovinar … Slovar slovenskega knjižnega jezika
marodírati — am nedov. (ȋ) nižje pog. biti na bolniškem dopustu: spet marodira / pri vojakih je, če je le mogel, marodiral … Slovar slovenskega knjižnega jezika
minúli — a o prid. (ú) 1. raba peša pretekli: zgodilo se je konec minulega leta; v minulem stoletju / pravljice iz davno minulih časov // prejšnji: sestanek je bil minulo sredo / minulo noč ni mogla spati ♦ ekon. minulo delo v preteklosti opravljeno delo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
móč — í ž (ọ̑) 1. človekova telesna sposobnost za opravljanje fizičnega dela ali prenašanje telesnih naporov: z dvigovanjem uteži si je pridobil precejšnjo moč; tekmovalci so v začetku varčevali z močjo; ekspr. ima medvedjo, volovsko moč; na dopustu… … Slovar slovenskega knjižnega jezika